Integrare i migranti attraverso le arti e la cultura

MigrArts è un progetto Erasmus+ che mira a migliorare l’integrazione dei migranti tenendo maggiormente conto dei loro diritti culturali, a livello locale, nazionale ed europeo.  Considerando l’aumento dei discorsi e delle dinamiche identitarie in Europa, è necessario promuovere un’Europa inclusiva in cui i diritti culturali dei migranti siano rispettati e il patrimonio culturale europeo sia valorizzato.

Da un lato, il progetto MigrArts intende sostenere il riconoscimento e l’effettiva considerazione dei diritti culturali dei migranti. Dall’altro, il progetto mira a promuovere l’auto-realizzazione attraverso lo sviluppo di competenze creative e di un senso di appartenenza. Il progetto mira a sostenere le strutture che operano nel settore culturale o che si occupano dell’integrazione dei migranti a lavorare insieme con un approccio innovativo, intersettoriale e interculturale.

I nostri obiettivi:

  • includere i diritti culturali nei progetti rivolti ai migranti;
  • co-costruire attività culturali e artistiche con i migranti e incoraggiare la loro inclusione sociale e l’emergere di una coscienza europea;
  • sviluppare e potenziare le competenze psicosociali dei migranti per migliorare la loro integrazione sociale, professionale e civica;
  • incoraggiare i decisori politici a integrare l’arte e la cultura in un piano d’azione per i migranti.

 

Migrarts: il percorso progettuale

Il progetto Migrarts è stato presentato nel maggio 2021 e approvato a ottobre dello stesso anno.

Le prime attività sono iniziate a gennaio del 2022 ed hanno riguardato lo studio delle politiche che riguardano l’accoglienza e l’inclusione delle persone migranti nei Paesi nei quali operano le organizzazioni partner del progetto (Croazia, Francia, Italia, Macedonia) e quelle promosse dalla Commissione Europea. Sempre durante questa prima fase sono stati esaminati i “diritti culturali” attraverso lo studio dei principali documenti internazionali che riguardano questa specifica tipologia di Diritti Umani. E’stato definito un quadro metodologico che ha messo a fuoco le principali azioni del progetto: studio della situazione in Europa e nei singoli Paesi, studio dei Diritti Culturali e della loro applicazione, una fase di test su progettazioni locali, elementi di valutazione delle azioni progettuali. Durante i meeting internazionali che si sono svolti tra il 2022 e il 2024 a Parigi, Roma, Zagabria e Tetovo, sono stati messi a fuoco i diversi aspetti che hanno consentito di realizzare la Guida Metodologica e un manuale di Scenari di Formazione tradotti in cinque lingue (inglese, francese, croato, italiano e macedone).

Nel mese di dicembre 2024 sono stati realizzati appuntamenti ed azioni di disseminazione che hanno coinvolto centinaia di operatori culturali, sociali e rappresentanti di reti nazionali ed internazionali.

Tutto il processo è stato accompagnato dalla definizione di una grafica coordinata per la corretta comunicazione dei contenuti del progetto.

 


Migrarts: the project route

The Migrarts project was presented in May 2021 and approved in October of the same year.

The first activities began in January 2022 and concerned the study of policies concerning the reception and inclusion of migrants in the countries where the project partner organisations operate (Croatia, France, Italy, Macedonia) and those promoted by the European Commission. Also during this first phase, ‘cultural rights’ were examined through the study of the main international documents concerning this specific type of Human Rights. A methodological framework was defined that focused on the main actions of the project: study of the situation in Europe and in individual countries, study of Cultural Rights and their application, a test phase on local projects, evaluation elements of the project actions. During the international meetings that took place between 2022 and 2024 in Paris, Rome, Zagreb and Tetovo, the various aspects were focused on, leading to the production of the Methodological Guide and a manual of Pedagogical Scenarios translated into five languages (English, French, Croatian, Italian and Macedonian).

Dissemination events and actions involving hundreds of cultural and social actors and representatives of national and international networks were carried out in December 2024.

The entire process was accompanied by the definition of coordinated graphics for the proper communication of the project content.

 

Per maggiori info: cultura@arci.it

Scarica la guida pratica di Migrarts in inglese:
Migrarts Practical Guide 2024 ENG
Scarica la guida pratica di Migrarts in italiano:
Migrarts Guida Pratica 2024 ITA
Scarica gli scenari di formazione di Migrarts in inglese:
Migrarts - Training scenarios
Scarica gli scenari di formazione di Migrarts in italiano:
Migrarts - Scenari di formazione